霍格沃茨:魔法輓歌 作品

第七十五章 大腦封閉術與攝神取唸的組合(終於來了試水推,別養了!追讀!)


  週一,變形課教室。

  “我阿不思·鄧布利多宣佈,西法·科爾溫將是變形課的助教!”

  鄧布利多話音落下,教室中響起了雷鳴般的掌聲。

  雖然,西法目前看上去身體有礙,但是他自開學以來,優秀的表現折服了這一屆大多數的小巫師。

  很順利,西法成功獲得了城堡的認可,雖然他不享受城堡賦予教授的權利,但是,他也不再受到學生的限制,比如在走廊中施展魔法效力下降,對城堡的建築施法很難產生作用等。

  上午只有一門變形課。

  課後等到其餘的小巫師都離開教授,西法‘走’上前向鄧布利多詢問有無古文的字典,得到的回答自然是有的,還是厚厚一大本!

  跟二女吃過午飯,度過下午的魔咒課和草藥課。

  晚上,三人再次回到西法的宿舍。

  西法坐在了床頭拉過書桌,將字典拿出放下並翻開。

  看了第一眼,西法就差點崩潰了,感情這是漢英字典,但是,總之,反正...不是西法想要的繁簡互換。

  也是,這個時代還沒有簡字...西法心中哀嚎一聲。沒辦法,硬著頭皮自己來翻譯。先查找古文,對應的英文詞義,然後再翻譯成簡字。

  嘩嘩的翻書聲和沙沙的記錄聲傳遍整個宿舍。

  露娜跟伊麗絲可不會古文,她們拿著西法記錄下的古字詞意,嘗試將它們理順成一句話。

  然而,二女無論怎麼拼接挪動單詞,組成的句子都讓她們一臉茫然。

  算了,放棄了,讓西法自己努力吧...

  經過了數個小時的艱苦奮鬥,短短一篇文章終於讓西法翻譯成了簡字。

  “終於完成了!”

  這麼長時間,腰痠背痛、手腕發酸的西法扔下了羽毛筆,一個轉身就倒在了厚厚的床墊上。

  在床另一邊討論魔藥煉製和魔咒魔紋的伊麗絲和露娜聞言,紛紛放下手上的工作。

  赤著腳從床上越過西法,來到書桌前。

  “這是什麼啊!”

  伊麗絲彎腰拿起西法翻譯之後的紙張,皺著眉頭抱怨道,她看不懂古字,也看不懂簡字,雖然看上去比古字簡單一些,但是自己還是不懂啊!

  露娜同樣看了一眼,不滿的伸出她的腳丫,踩在癱在她腳邊一動不動的西法的屁股上,不滿的晃動著腿。

  西法已經累的放棄掙扎了,任由露娜踩自己。面朝下的他連頭都懶得抬,就那樣悶聲悶氣的回答。聲音像是從被子裡面傳出來。

  “這就是翻譯之後的文字,我嘗試用英語表達出來並施展,然而完全沒有作用。需要原文那種玄而又玄的感覺。”

  露娜聞言不樂意了,她踩得更加頻繁和用力了。

  “哎?你這是逃避責任哎?是不是你懶得解釋?”

  是的,西法的魔法敏感度很高,只要給他講清楚,很少有他施展不出的魔法。

  如果西法從小跟自已一樣學習魔紋,恐怕自己現在都比不上西法。

  露娜如此想完,卻發現西法依舊不願再努力將這個魔咒書寫下來,便更生氣了。

  終於,西法還是選擇妥協,因為自己實在是頂不住露娜一直在踢自己的臀部。

  他翻了個身坐起來與二人面對面。

  “好了好了,我真的表達不出來。”

  “比如這道魔法名字,它叫‘封靈鎖魂’,我翻譯成束縛靈魂的招式...你覺得合適嗎?”

  伊麗絲一聽,就抓住了重點。

  “你再說一遍...我知道了,這是個儀式魔法,儀式是意境和信念強過咒語的吟唱,所以儀式會由各種奇怪聲音的吟唱組成。”

  露娜聽完,剛剛還責備西法不努力的她瞬間明白這是一古老的儀式魔法,現在的西法確實沒有足夠的知識儲備將它給用英語表達出來。

  因為,她也只是知道有這種魔法,而掌握記錄能力的人是伊麗絲。

  而伊麗絲也不知所措,她不懂這古文,自然也不能找到古文與英語吟唱之間的轉換關係和意境表達。要知道,詩歌和古詩有著近乎雲泥之別的風格差距。