第104章 小鎮嬰兒16


                 這句臺詞是通關條件,按照劇本的要求,【彼得羅夫】和【艾琳娜】都該沉默,只有【米海爾】和【尼提達】有資格接話。

  傑克照本宣科:“這是自然,親愛的。等其他四名殉道者都整齊了,我們的孩子就能健康出生了。”

  馬庫斯也接話道:“是的。期待嗎,阿莉娜?”

  這兩句話都標藍了,備註不能刪也不能加。

  阿莉娜說:“當然。我已經等了他一個多月,再不出生,我就要急死了。我們儘快湊齊四個殉道者,行不行?”

  馬庫斯和傑克望著藍字提示,異口同聲:“好的,阿莉娜。”

  馬庫斯擰著眉毛,看著屬於傑克的下一句臺詞,莫名地覺得有些不妙。

  傑克卻已經念出來了:“今晚就會有一個殉道者的,阿莉娜。我向你保證。”

  馬庫斯不安地看了一眼宋乞,說出了臺詞:“等到明天下午,所有殉道者都會湊齊。我保證你會平安生產的,孩子。”

  阿莉娜滿足地笑了:“這樣就好。時間不早了,如果各位不介意,可以在這裡湊合一晚。伊萬,你就算了,我想如果你不回家的話,你媽媽會著急的。”

  伊萬想到了自己家裡那隻又噁心又恐怖的繃帶乾屍,又看了看這裡詭異的孕婦和幾個人類,神色糾結。

  他不傻。雖然不太明白阿莉娜是在搞什麼名堂,但他知道,恐怖電影或者恐怖小說裡,如果只有一個人刻意和大家分開單獨行動,那多半就是死亡flag。

  他不要死,他寧願戒酒一輩子。

  伊萬看了看劇本,臺詞居然是“好的”,而且藍字備註禁止增刪。

  不會吧?

  伊萬冷汗都出來了,猶豫半晌,還是念道:“好的。”

  阿莉娜扶著大肚子站起來,明顯是要趕人了:“再見,親愛的伊萬。”

  宋乞往他手裡塞了兩個又是加持又是開光的凸面鏡以示鼓勵,又遞給他一包鹽,眼神明晃晃地寫著“你可以的”四個大字。

  伊萬瞪了他一眼,覺得宋乞站著說話不腰疼。

  他把兩個凸面鏡收進口袋,將那包鹽拿在手上,出了門,左顧右盼地朝家裡走去。