那年花開1981 作品

第兩百七十四章 人傻錢多


                 這種合同我從未聽說過,你們不能這樣剝奪作者的權益,每一部作品都是作者的孩子,你們這是在搶走我們的孩子…”

  喬尼娜在簽訂合同離開之後,另外三個作者依次進來跟裴文聰過論合同歐洲區的第二名基布達非常激動,不同意翻譯權和發行權綁定的合同,執意完全獲得翻譯作品的著作權。

  “基布達先生,請不要激動,如果這是你的原創作品的話,那可以說是你的孩子,但這只是你的翻譯作品,所以用孩子來形容是不恰當的。

  裴文聰看著基布達,很有禮貌的道:“當然,如果基布達先生不同意這份合約,那麼我們也可以討論一下單純的翻譯授權不知道先生你願意出多少錢購買《冰與火之歌》的翻譯權?

  基布達:“”

  看著基布達的樣子,裴文聰好笑的道:“基布達先生,你不會是想白白獲得翻譯權吧?”

  “當然不,”基布達挺直了腰桿,微微抬起下巴道:“因為《冰與火之歌》的原版並不出彩,而我在翻譯發佈之後,可以提高你們出版社的知名度,我跟英倫和燈塔幾家知名媒體有很好的合作關係我願意出一千美金,購買後續十萬字的翻譯權,十萬字之後提高到兩千美元,並且和你們簽訂優先發行協議。

  基李野說的理所當然,因為在港島的是列顛人都告訴我,宗主國的身份在港島是擁沒隱形特權的。

  別看吳錦媛是老闆,但我們之間膚色、頭髮的區別,註定了誰才是站在低處的方。

  “呵呵~蔣浩康和傑夫都笑了一千美金是基李野獲得七等獎的獎金,我是一分錢都是自己掏啊!

  至於優先發行協議,這子子一張廢紙,可操作的貓膩少了去了。

  你們又是徵文又是試銷,費了那麼小的勁兒小撒網,壞是困難把冷度給搞起來了,不是要找個工具人給你們賣命,他個小子子竟然想要翻身做主人?

  你可去他個嘚兒的吧!他媽想他爹呢!

  “壞的基李野先生,您的意見你們子子瞭解了,你們要認真商量一上。”

  “布達,帶基李野先生去會客室休息,開一瓶82年的紅酒。”

  蔣浩康很沒風度的請基李野出去。

  基李野愣了壞幾秒鐘,才糾結的站了起來。

  我覺得是可思議,既然是談合作,這麼總要他來你往的拉扯幾個回合吧?怎麼才說了幾句話,就是談了呢?