無爭 作品

163、此毒出自太醫署


  聽到這話,柴曉棠頓時神情肅然,擺出認真傾聽的模樣。

  卻聽張季舟緩緩說道:“要說這睡美人,還得從一位醫學先輩說起。”

  “東漢末年,華佗。”

  “華醫師精通方藥,在針術和灸法上的造詣也十分驚人。”

  “此外,華醫師還開創了一種全新的治療方式,被稱為外科診療,或者說金瘡醫論。”

  “金瘡者,本指刀斧利刃之物所傷。”

  “在外科診療中,又指代用刀斧切開病人的身體,取出異物。”

  和那些初次聽到外科診療的人一樣,柴曉棠臉上寫滿了難以置信的神情,懷疑說道:

  “切開病人的身體,那還能活嗎?”

  “當然能活。”

  張季舟斜了他一眼,泰然說道:“倘若病人腹部脹痛難耐,用手觸摸發現有硬塊,針灸吃藥等方式都不能奏效,便可以用利刃切開患處,取出結石或其它異物。”

  “病患如果在腸中,便可以切除腸子的病變部分,之後洗淨傷口,再用針線縫合,敷以藥膏祛除感染,自然就達到治癒的效果。”

  柴曉棠聽得一愣一愣的,這種“開膛破肚”的治療方式著實顛覆了他對醫術的理解。

  隨著張季舟的解釋,柴曉棠也明白原來這種治療方式早見端倪,只是由於百姓們的不理解和極高的死亡率,因而不被世人接受,且不受大多數的醫師推崇。

  “不疼嗎?”

  柴曉棠忍不住問道。

  “疼是一定的。”

  張季舟話音微頓,看著柴曉棠,說道:“普通人根本承受不了刀割之痛,在這個過程中直接疼死,亦或掙扎過度導致刀刃走歪大出血而死,都是很正常的現象。”

  “正因如此,必須要有一種能夠有效遏制疼痛的手段。”

  “為了達成這個目標,華醫師走訪天下名醫,最後以曼陀羅花、生草烏、全當歸、香白芷、川芎、天南星六味入藥,按比例配置,再與熱酒混合,熬製成湯。”

  “華醫師稱之為:麻沸散。”

  “史客陳壽所記《華佗傳》有言:若病結積在內,當須刳割者,便飲其麻沸散,須臾便如醉死,無所知,因破取。”