魚窩 作品

第六百零五章:死又何懼?

“欲加之罪何患無辭,如果法庭允許的話,我有幾句話要說。”約翰·布朗面色平靜如水,早就將省事置之度外的他淡然一笑,說道。

法庭內的奴隸主頭子們聞言開始交頭接耳,約翰·布朗面對數項嚴重的指控,而且法庭內外都是他們的人,死刑是無論如何都逃不了了。

對於一個將死之人,這些奴隸主頭子們慷慨地決定給他一個說話的機會,以顯示他們的寬容大度。

“本庭經過商議,決定給你一個為自己辯解的機會。”威廉·休斯宣佈說道。

“首先,除了我始終承認的,即我的解放奴隸計劃之外,我否認其他一切指控。

我確實有意完全消滅奴隸制。如前年冬天我曾做過的那樣,當時我到密蘇里,在那裡我未放一槍便帶走了奴隸,最後把他們安置在北方或者加拿大。我計劃著擴大這行動的規模。這就是我想做的一切。我從未圖謀殺人、叛國、毀壞私有財產或鼓勵、煽動奴隸造反、暴動。

我還有一個異議,那就是,我受這樣的處罰是不公平的。我在法庭上所承認的事實已經得到相當充分的證明,我對於證人提供的大部分事實的真實和公允很是欽佩。

但是,假如我的作為,是代表那些富人、有權勢者、有才智者,即所謂大人物的人,或者是代表他們的朋友——無論是其父母、兄弟、姐妹、妻子、兒女,或其中任何人的利益,並因此而受到我在這件事上所受到的痛苦和犧牲,那就會萬事大吉。這法庭上的每個都認為,我的行為不但不應受罰,而且值得獎賞。”

約翰·布朗承認了自己除解放奴隸之外的其他一切指控,認為他之所以現在被送到弗吉尼亞的法庭上遭受不公平的審判,僅僅只是因為他沒有站在美利堅權貴的一方,他的行動沒有獲得北方權貴們的支持許可。

假設他是站在美利堅權貴的一方,甚至他本人就是美利堅權貴,他的行為非但不會遭受到懲罰與審判,反而會得到嘉獎。

“你今日在法庭上受審,不是因為你出身寒微或是富貴,而是因為你犯下了嚴重的罪行。”威廉·修斯打斷了約翰·布朗,“你到現在都仍舊執迷不悟,不知悔改,你真是無藥可救!”

“諸位是基督徒嗎?”約翰·布朗瞥了一眼擺在威廉·修斯面前的經書說道。

“是,我是一名浸信會信徒。”威廉·修斯有些不耐煩地說道,他沒想到被告席上的這位鄉巴佬竟然如此能說會道,他現在有些後悔給這個鄉巴佬開口說話,為自己辯護的權利。

“我是一個清教徒,既然你們也是基督徒,我想,這個法庭也承認上帝的法律是有效的。”約翰·布朗指著威廉·修斯面前的經書說道。

“我看到這裡有一本你們吻過的書,我想是《聖經》或者至少是《新約全書》。我是一個不喜歡讀書的人。這是我為數不多看過,聽過的書,它教導我:要人怎樣待我,我也要怎樣待人;它還教導我:記著縲紲中的人們,就如同和他們被監禁在一起一樣。

我努力遵循這訓條行事。我還太年輕,不能理解上帝是會偏袒人的。我相信,我一直坦率地為上帝窮苦子民所做的事,並沒有錯,而且是正確的。

現在,在這個奴隸的國度裡,千百萬人的權利全被邪惡、殘暴和不義的法制所剝奪,如果認為必要。我應當為了貫徹正義的目的付出我的生命,把我的鮮血、我子女的鮮血和千百萬人的鮮血流在一起,反抗這些殘酷的不公,喚醒矇昧的明眾。”

“這是一個公正的法庭!本州的法律也素來公平!本州的全體公民也素來開明!”查爾斯·j·菲利普斯駁斥約翰·布朗道,“約翰·布朗,你在此陰陽怪氣我們的法庭,將《聖經》置於本州法律之上,你到底是何居心?審判長!我請求收回被告自我辯護的權利!”

“請讓我把最後的話說完,難道弗吉尼亞的袞袞諸公還畏懼一個將死之人的口舌嗎?”約翰·布朗挺起腰板,擲地有聲地說道。