吳下阿銘 作品

第31章:雨天講故事

兩個孩子又是感嘆了一陣後,終於安靜下來聽石承講故事了。

故事講的是一位古埃蘭勇士和一隻居住與山頂上的神鳥之間發生的事情,石承將故事講述的扣人心絃,即便由吳能轉譯了一遍後依舊如此,這使得兩個孩子臉上的表情也在隨著劇情的發展而不斷變化。

當坎達和迪雅聽到勇士的父親因為勇士生來白髮便將他拋棄時,兄妹二人都是一臉憤慨之情;在聽到勇士被神鳥收養,安全無恙後兄妹倆終於舒了口氣;當勇士的父親悔過自新,將勇士從神鳥那裡接回後,兩個孩子心中為此感到欣慰,但也為勇士和神鳥之間的分別而感到失落。

講完這一切後,石承又講到了勇士歸家後的故事。他講勇士是如何在國內脫穎而出,技壓群雄;講勇士是如何前往異鄉,並邂逅了異國的公主;講勇士和公主如何擺脫了重重阻礙,最後有情人成眷屬;在故事的最後,公主病重,勇士悲痛欲絕,但是關鍵時刻神鳥再度出現,挽救了公主的生命,最終使一切轉危為安,大家又重新過上了幸福的生活。

這一次石承講述的故事很長,但是坎達和迪雅兄妹倆從頭到尾都是津津有味,全神貫注。兩個孩子臉上的表情也隨著故事的推進不斷髮生生動的變化。

看著面前的兩個認真可愛的孩子,石承心中不由得感嘆了起來,童年終究還是人這一生唯一不必戴面具的時光。

故事講完,兩隻小麻雀如同往常一樣嘰嘰喳喳地討論了起來,石承笑著坐在一旁,翻起了自己放在床頭的筆記,

卡窪國並沒有書鋪,因此能讓石承找到的消遣著實不多,閒來無聊的時候,石承做的最多的事情就是翻看儲物袋裡攜帶的石戰天筆記。同在一間屋子裡養傷的鐵面心中也不由得有些納悶和好奇筆記裡究竟都寫了些什麼,似乎石承永遠看不膩。

兩隻小麻雀嘰嘰喳喳了半天后,名叫迪雅的小麻雀似乎在某些地方說不過自己的哥哥,她氣惱地鼓了鼓腮幫子,扭過頭不再理會自己的哥哥了。迪雅的目光落在了一旁正在翻看筆記的石承身上,好奇地問道:“仙人叔叔,你在看什麼啊?”

石承能聽懂迪雅的問題,他“嗯”了一聲,抬起了頭,皺著眉頭想了一小會後,用楚澤語簡單地回答道:“叔叔我啊,在學你們說話。”

兩隻小麻雀驚奇了起來,吳能也愣住了,片刻後他才明白過來石承到底是什麼意思,他連忙對石承問道:“老石,你不會是想說你在練楚澤語吧?”

“呃……就是這個意思。”

吳能無語,他連忙轉頭向兩個孩子解釋了一會兒,才讓坎達和迪雅稍微明白了一些。

鐵面轉過頭,疑惑地問道:“石前輩的筆記裡面還有這種內容?”

“我師父當年四處雲遊的時候,也學習過不少國家的語言,並將其中一些語言的詞彙和語法專門整理到了一些筆記當中。”石承一邊說著,一邊晃了晃自己手裡的筆記,“雖然內容不算完整,但作為學習語言的工具來說是合格的。”

說完這句話後,石承從筆記裡面抽出來了幾大張對摺的整整齊齊的厚紙,將它隔空扔給了鐵面,“你可以打開看看,這是楚澤語的詞彙表錄,無事的時候可以好好學習一下。不明白的地方可以去問老吳,說來正好,你教他武學,他教你外語,互為人師,彼此互補。”