第129章 魔文起源

  這句話艾伯特沒說,但他確實是這樣想的,使用如尼文本身就沒多少人能看懂,還將它們編成符文,又將符文湊成一段,又有幾個人能夠真正看懂呢?

  還是說這些符文,其實是芭絲茜達教授弄出來給布洛德教授練習古代魔文用的?

  正當艾伯特思索之際,辦公室的房門忽然被人敲響了。

  卡特里娜·麥克道格出現在黑魔法防禦辦公室的門外,詫異的看著正站在辦公室書檯前仔細閱讀羊皮紙的艾伯特,忍不住眨了眨眼睛,似乎很好奇這傢伙怎麼會在這裡。

  艾伯特在門被敲響的時候,也抬起頭,恰好就與推開房門進來的卡特里娜的視線對上。他只是微微朝對方點頭,就繼續將注意力集中在羊皮紙上。

  越是解讀羊皮紙上面的如尼符文,艾伯特就感覺自己記憶裡的某些東西開始鬆動,但他似乎還沒有猜到究竟是怎麼回事。

  “我剛和安德森先生下了兩盤巫師棋,他的棋藝還不錯。”布洛德教授注意到卡特里娜疑惑的目光,隨口說道。“不過,安德森先生似乎對古代魔文感興趣。卡特里娜,你就坐下來陪我下一盤棋吧。”

  布洛德教授看好艾伯特。

  卡特里娜早就猜到這件事了。畢竟,艾伯特是天才,天才總會被特殊對待。

  “專注。”布洛德教授注意到卡特里娜注意力分散,便出聲提醒道:“不必太在意其他人,專心做好自己的事情就好了。”

  “嗯!”卡特里娜重新將注意力放在桌上的棋局上。然而,她終究還是輸掉棋局,等她恍惚抬起頭的時候,便發現艾伯特居然坐在了布洛德教授的辦公桌上,而且還不知道在寫什麼。

  “他怎麼敢……”

  “教授,羊皮紙上的如尼符文不全對吧?”艾伯特憑藉著自己對於如尼文字的掌握,花了近半個小時,才把大部分的符文都翻譯出來了。

  “哦,為什麼這樣說呢?”布洛德教授好奇地問道。艾伯特說的的確沒錯,這裡的符文只是一部分而已。

  “恩,我翻譯後連不成一句話。”艾伯特拿了那張寫滿字母的羊皮紙走了過來。